Egy filosz töprengései – 30. rész

30 (K HG a méla Tempefőivel Lilláról és Lessingről társalog)

 

Probatio calami:

Én is voltam valami.

(Csokonai)

K HG nagyon szerette a Cimbalomnak becézett költőt. Találó, kedves ez a név annak, akinek van füle a hallásra. (Nem úgy, mint az internet ifjú szeleverdi népének, akik szerint Csoki Viti Misinek kellene becézni …) K HG-nak sem ez a csacsiság, de még a horgosi csárda zenésze (aki minden este odajárt a cimbalmával cimbalmozni, de a csárdásné lányát esze ágában sem volt elvenni…) sem jutott az eszébe. Inkább ez az idézet: Ha szeretet nincs bennem, / Csak zengő érc vagyok vagy pengő cimbalom. Csokonai­ban volt szeretet, és Csokonai zengő érc és pengő cimbalom is volt ugyanakkor. Nem csak cimbalom. Valaki és valami volt, probatio calami-ja (= tollpróbája) szellemes, játékos és humoros telitalálat a kis versek világában. Cimbalomnak volt mire fantasztikusan szerénynek és zseniálisan öntudatosnak lenni!

A hetvenéves K HG visszaemlékezett boldogult egyetemi éveire, amikor ugyan még nem sok mindennel tudott hetvenkedni, de igen szívesen improvizált egy-egy szemi­náriumra kiadott műelemző dolgozatot a lánykollégium nehány, az olvasást kevésbé, más dolgokat viszont annál vehemensebben szerető bölcsészlánykájának. Legkedvesebb emléke egy Tempefői-dolgozat volt, főleg azért, mert isteni, fenséges kolbászos lecsót főzött neki érte jutalmul a kisegített leányzó…

A méla poéta tehát már egy fél évszázada él K HG emlékeiben, nem csoda tehát, hogy olykor már összekeveri a dráma hősét a dráma írójával, Fegyverneki Rozáliát meg Lillával. Csokonai Lessinget idézi az Emilia Galotti-ból K HG-nak, Tempefői felháborodva meséli, hogy Tökkolopi, a divatficsúr azt hitte, hogy arról beszélgetnek Lillával: lesz ing, vagy nem lesz ing rajtuk este? Majd egy váratlan váltással Tempefői Vitéz Cimbalom Lilla mellét dicséri neki, s elénekli egyik legpazarabb rokokó miniatúráját a szeplőről:

Mint egy megért boróka,

Mely tiszta hóra hullott;

Mint a delin fejérlő

Rózsába bútt bogárka;

Mint a korinti szőllő

A cúkoros kalácson:

Úgy bársonyollik, oly szép,

Oly édes egy kerekded

Szeplőcske Lilla mellyén.

Ez az a kies szigetke,

Amelybe a szerelmek,

Ha keble tengerének

Téjhabja közt fürödtek,

Enyelgve szárogatják

Hajok vizes aranyját.

Ti szóljatok, reája

Hullt csókjaim! ha méltó

Dühödés-e Lilla mellyén,

Egy főldi nimfa mellyén

Imádni a hibát is?

Álmában Fegyverneki Rozália elárulta K HG-nak, hogy igazából Vajda Juliannának hívják, hogy hozzá írta Tempefői a Lilla-kötetet, de haragszik rá, mert soha sem volt rajta egyetlen szeplő sem. Sehol. Illetve ahol tényleg van egy, azt legfeljebb feredéskor leshette meg ez a pernahajder éhen­kórász Cimbalom. Nem is ment hozzá feleségül!

K HG fontoskodva felvilágosította Rozália-Lilla-Julianna kisasszonyt, hogy nagyon hasonlít eme viselkedé­sével egy Losonczi Anna-Júlia nevű nemesasszonyhoz, aki szintén fogadta költő-imádója hódolatát, szerelmes verseit, talán szerelmi szolgálatait is – de feleségül ő sem ment lovag­jához. De azért vigasztalni is próbálta Vajda Juliannát: Csokonai-Tempefői minden más nőhöz írt versét átírta az ő kötetébe, a Lilla-kötetbe és minden szerelmes versét hozzá irányította. ˙(K HG, egyáltalán nem mellékesen, szeretné megjegyezni, hogy Csokonai múzsájának neve közkedvelt korunkban is. Maga is ösmér olyan Lillát, aki már vénülő szemeinek tisztán /tisztábban/ látást hozott el, s kinek kedvessége, tudása, szemébe szúrt gyógyító injekciói reményt keltettek benne.)

K HG felriadva a szépasszonyok, költőszerelmek álombéli kavalkádjából, arra gondolt: egyszer egy-két jegyzetben majd azt is leírja, mindebből milyen asszociációk vezették tovább Arany, Petőfi, Madách és Vajda múzsáihoz…

 

(Folytatjuk…)